傲骨贤妻第一季

The Good Wife Season 1,“法”妻(港),法庭女王(台),律政巾帼,傲骨娇妻

主演:朱丽安娜· 玛格丽丝,乔西·查尔斯,克里斯汀·芭伦斯基,马特·朱克瑞,雅奇·潘嘉比,格拉汉姆·菲利普斯,麦肯兹·韦加,克里斯·诺斯,艾伦·卡明

类型:电视地区:美国语言:英语年份:2009

 剧照

傲骨贤妻第一季 剧照 NO.1傲骨贤妻第一季 剧照 NO.2傲骨贤妻第一季 剧照 NO.3傲骨贤妻第一季 剧照 NO.4傲骨贤妻第一季 剧照 NO.5傲骨贤妻第一季 剧照 NO.6傲骨贤妻第一季 剧照 NO.13傲骨贤妻第一季 剧照 NO.14傲骨贤妻第一季 剧照 NO.15傲骨贤妻第一季 剧照 NO.16傲骨贤妻第一季 剧照 NO.17傲骨贤妻第一季 剧照 NO.18傲骨贤妻第一季 剧照 NO.19傲骨贤妻第一季 剧照 NO.20

 剧情介绍

傲骨贤妻第一季电视免费高清在线观看全集。
政客Peter(克里斯·诺斯 Chris Noth 饰)因性丑闻和政治丑闻被捕入狱后,妻子Alicia (朱丽安娜· 玛格丽丝 Julianna Margulies 饰)只能结束“家庭主妇”的生活,独支撑家庭的重任。Alicia重拾自己婚前的职业--辩护律师。作为芝加哥一所知名法律公司的初级合伙人,Alicia受到了老朋友Will(乔西·查尔斯 Josh Charles 饰)的欢迎。Will是她读法律学校时的同学,也是公司的冠名合伙人。他想看看时隔十三年之后,这位昔日叱咤风云的女强人在法庭上会有什么样的表现。Alicia还有幸受到公司顶级诉讼律师Diane Lockhart(克里斯汀·芭伦斯基 Christine Baranski 饰)的大力提携和指导,这多少让她受宠若惊,心存感激。但她很快发现这些“指导”是有条件的,Diane并不像她看起来那么“热...热播电视剧最新电影双面骗子虚假警察第一季钓球废柴联盟第二季御用闲人生死之墙九月说良知堡垒马茹娜的非凡旅程同学,你什么时候从我家搬走?一生守护跨跃彩虹打虎英雄穆卢干道路半糖初恋床下有人3厨房噩梦第八季猜谜女士情迷大话王唐朝诡事录之西行圣诞前夕的骑士军犬麦克斯2:白宫英雄不在乎的微妙艺术宽松世代又如何贴身保镖第一季花花型警花花世界花家姐向天真的女生投降里卡多一家地窖穿墙之弹

 长篇影评

 1 ) 何以解忧

在阿城小说《棋王》里,棋呆子王一生从对弈的老头那儿学到一句话:“何以解忧,唯有象棋”。

在朱天文小说《荒人手记》里,爱人远行后,小韶靠一篇研究红绿色彩的论文来排遣寂寞,他感叹:“何以解忧,唯有方块字”。

假使拿这个问题去问《傲骨贤妻》的女主角Alicia,我想她会说,何以解忧?

唯有工作。

倘若你是酒吧里一个随便搭讪的陌生人,你问她,“你有什么忧?

”她会得体地告诉你:“与你无关”。

但如果你是她的朋友,你问她,“你有什么忧?

”她可能说:“没有,没有什么忧”。

然后示意酒保,再来一杯龙舌兰,然后告诉你她的故事。

忧第四季第三集,Alicia以为和Will过往的恋情会被媒体曝光,她请对方查一查酒店纪录。

告别时,Will问: “你还好吗?

” 她说:“我觉得自己被诅咒了。

”彼时Alicia并不知道,人生中真正的诅咒才刚刚开始。

此后三年,于公,她会经历窃听门、邮件门、贿选门……,被法律和政治反复磋磨,生命中所有的私隐和不堪被曝光在家人、同事、大众面前;于私,最爱的人死于非命,和丈夫的婚姻变成一场政治表演,老朋友们死的死、走的走,一切分崩离析。

Will曾对她说“这就是生活,随时都有脱轨的危险”。

这句话是对命运最适切的注解。

第六季第十九集,Alicia刚刚当选州检察官,板凳还没坐热,就因为贿选丑闻而被迫辞职。

贿选的另有其人,可民主党选择舍车保帅——她就是那个被舍掉的车。

为一个自己没有犯过的错而身败名裂,一手创办的律所也回不去,Alicia只能在家待着。

这时候拯救她的是工作。

她是律师,常为客户的生死辩护,像柴静书里写的,人在关心别人的时候会忘记自己。

Alicia搬了一扇旧门板当办公桌、拿凳子和书垫在底下当桌腿。

她仔细读材料、做调查,探寻案件在逻辑和证据上的漏洞,最终帮无辜的客户摆脱了杀人罪名。

女儿对她说:“你工作的时候看着开心点。

如果你总在家里待着我会担心。

” 工作饰演Will的演员曾在采访中形容这个角色 “有点孤独,有点工作狂”,这句话其实可以用在剧中大部分角色身上:Alicia, 一再表达过喜欢工作,活儿少了还主动找领导,要求多安排任务。

她下了班给孩子做完饭,边擦桌子边看材料,晚上熬夜思考庭辩策略,第二天还能容光焕发,在法庭上与对手唇枪舌战。

Cary, 哈佛毕业生,没关系没背景,只能卖命工作,五年来没请过一天假。

在律所时,他的计费工时远超同侪;去了州检办公室,他又成为芝加哥史上最年轻的副检察官。

你可能会说,Alicia和Cary靠工作来排解感情上的不得意。

但是,但是,但是,你看看Canning,老婆、孩子、大房子,什么都有了,可他还是说“工作是我的命,没有工作,我只会死得更快。

”Stern和Will都是在工作岗位上去世的。

在衍生剧《傲骨之战》里,Diane六十了还没退休,耕耘着自己那一亩三分地,力求不被时代的疯狂席卷而去。

我想她最后的结局可能会和Stern一样——但说真的,这比浑身插着管子死在病床上体面多了。

第一季最开始的时候,Alicia是个家庭主妇,当了十三年的贤妻良母,因为丈夫入狱而重返职场。

工作给了她收入,让她养孩子、还房贷,不用再对着一大堆账单偷哭。

律师是个赚钱的职业,Alicia不仅从新人一路成长为顶级律师,后来还独立出来开了自己的律所。

根据富豪Paisley在第五季第二十一集的说法,她的收入已经属于全美前百分之一。

工作也给了Alicia魅力和自信。

在婚姻当中,被出轨的一方往往会怀疑甚至否定自己,《婚外情事》里的Helen、《外出》里的孙艺珍都是如此。

《傲骨贤妻》虽然没有直接表现这一点,但Alicia当年的挫败感可以想见。

第二季第一集,出狱后的Peter旁观Alicia在法庭上据理力争,在法官勃然大怒、要求她闭嘴的情况下,Alicia不卑不亢说出: “No, Sir. 只要你试图剥夺证人的第五修正案权利,我就不会闭嘴。

” 法官威胁她:“不闭嘴就判你藐视法庭。

”她回应道:“那就判我藐视法庭吧,我会立即向司法行为监督委员会打报告。

”此时的她干练、笃定、自信,和最开始那个站在丈夫身旁不知所措的主妇相比,已经判若两人。

难怪Peter对朋友说,他又一次爱上了自己的妻子。

工作还开阔了Alicia的眼界,让她变得更丰富,更深刻。

此前十三年,她来往的人,除了家人,就是Highland Park那群阔太太,大家一起打打球、喝喝下午茶,日子也就这么过去了。

那时的她,恐怕和二十五岁刚毕业时一样,单纯、热血、理想主义,对法律抱有崇敬之情。

而在当了六年律师之后,她发现无辜的人可能认罪入狱,有罪的人可能无法被制裁。

“法律不好也不坏”,她说, “It's neutral.” 我把这句话印在了自己的讲义里。

旅程Even if we do end up back where we started, the journey is all. ——T.S.EliotAlicia, 我想问你,如果能回到2010年,电梯开合间,你是否会做出不同的选择?

时间往前倒,面对Will的感情,你总是理智的。

你对他说“没发生过的才最浪漫,如果我们当初在一起,现在也不过就是生活。

”你还说“浪漫我懂,给我一个计划。

诗情画意说起来容易,给孩子开家长会才难。

”时间往后推,因为这段感情,你会惹上许多麻烦,做出许多自知愚蠢的决定。

你和Will会争吵、会反目。

Will在法庭上被客户枪杀。

你们连告别的机会都没有。

Alicia, 我知道人生没有如果,但还是忍不住想问,如果可以重来一次,你还会不会在电梯里握住他的手?

上个月读马修·史卡德系列探案小说,读到第二本,马修喜欢上了客户的妻子,“她偎进我的臂弯,仿佛一只寻求温暖的小动物。

她的脸轻靠着我的,气息温暖而甜蜜。

”她问马修“这样会不会让情况更复杂?

”马修说:“一切都会让情况更复杂。

”读到这里,我想起了你,Alicia. 生活从来就不简单,哪怕当初你没有回应Will的感情,忧愁还是会一分不少地降临在你身上。

Tricky, tricky, this life.在第七季结尾,孩子们都长大了,好朋友四散天涯,Peter也再次面临牢狱之灾,很多人说你回到了原点。

不过我并不担心。

因为我知道,你会像第六季一样,接手新的客户。

你会仔细读材料、做调查,熬夜思考庭辩策略,第二天容光焕发地出现在法庭上,与对手唇枪舌战。

你会在关心客户的时候忘记自己,你会再一次找到自己的路。

最后看完第七季,回头再看第一季,感觉像看第八季,因为很多情节都记不大清了。

不过重看时我注意到一个细节。

Alicia第一次在庭辩时发挥出色,是第一集三十四分半:三天晚上,三段监控视频,三个同样的塑料袋,以同样的轨迹飘过。

在Alicia追问下,保安承认自己撒了谎。

A嘴角一弯,回头看见Will和Kalinda的笑脸。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

 2 ) People do things for one reason

看见水丁木在围脖上推荐这部美剧之前一直频繁看见poster,但是一直没在乎,因为poster看起来并不是我会喜欢的类型反正正值美剧荒,we do not have many options, right?从Boston Legal之后,看过很多LAW剧,但是都差强人意无论是SHARK还是JUSTICE,不是冷漠无情纯走剧情,就是太过华丽毫无人性THE GOOD WIFE真的算得上是LAW剧的一股清风看官看后自有体会的这段对白写得很精彩,所以立刻就听写下来了S01E10讲的是Kinda和Cary去调查一个Judge,发现背后的原因。

Cary一直对Kinda有意思,想要了解K,不过K一直不愿意Cary:People do things for a hundred of reasonsKida:No, people like to think they do. They do things for one reason.Cary:For what reason? Come on! Yoda, for what reason?Kida:Sex, money, hatred,loveYou want to make people mysterious.People are't mysteriousCary:Okay, then the same thing goes for you, You're not mysterious.By the same logic, you are completely knowableKida:SureCary:Okay, so then hit me. I want to know you. Go ahead!Kida:CaryU and I have nothing in common. Cause you and I are from different world, and it's not just Mars and Venus, we're spaghetti and hydrogen, We're from different categories.I am knowable, but just not to you---郑重推荐THE GOOD WIFE不会失望的

 3 ) 在混乱的世界里做真实清醒的自己

最近把《傲骨贤妻》从第一季到第七季从头到尾看完了,对于一个被讨论得够多了的话题,因为看的人正好处于某个视角,而重新获得了启发。

这个启发可能和坚强励志无关,也与男女婚姻无关,甚至无关政治法律。

让人为之深省的,是剧集展现出的真实生活本来的样子:你不会因为善良、努力得到救赎,也未必会因为贪婪、伪善而受到惩罚。

这个世界看起来充满因果关系,但是除了显而易见的因果,还有太多乱流,没人胜券在握,也没人能独善其身。

真实的世界和电影不一样,电影也许有开始有结局,也有高潮,但真实的世界无所开始、无从结局,你甚至不知道现在的一切是高潮还是预告。

你只能向前走,应对每一个可能性,绞尽脑汁竭尽全力,无论做圣母还是做bitch,咬紧牙一路走下去,不放弃不摇摆不露怯,大约就有点女王的样子了。

1. Take a shower Kalinda在调查医院案的时候,向一位医院护工套话,说你这行每天见到这么多生老病死应该不容易吧。

护工的回答是:Yeah, I usually look at the bright side of things. And sometimesthere isn’t a bright side. I have to go home, take a shower and wash it out.是的,尽管我们都尽力去找光明面,积极正面地去看待事物,但有时候真就是没有光明面啊,打鸡血喝鸡汤真的没有意义,那么就回家,洗个热水澡,让一切过去吧。

对的,不是找一群朋友絮絮叨叨变成祥林嫂,不是喝酒抽烟来制造虚假的精神抚慰。

而是自己回家,洗个热水澡,安静的、干净的、暖和地、清爽地让一切过去。

在我印象中Shower在美国小说里面经常作为表达女性角色在面对挫折低谷时仍然保持冷静和自我整理的一个方法。

《沉默的羔羊》小说版里面,史达林通过淋浴来找回冷静稳定的情绪,《天使的愤怒》里面面对即将要被吊销律师资格的命运,詹妮佛把来调查的亚当晾在外面,自己好好先冲了个淋浴。

不知道是不是因为淋浴代表着有那么一些时间,完全安静下来面对自己,热水让肌肉和头脑都放松,沐浴液和洗发水的香气让情绪缓和愉悦,冲刷掉沾染了一天的尘嚣和喧哗,找回了可以重新开始的姿态。

2. What do I want Alicia 被问到,你想要什么?

她说:What do I want? I want a happy life, and I want to control my fate. 试问谁不想?

但谁能第一时间清晰明确地说出来,这就是我想要的。

事实上也许第一季的Alicia更想要的是旧日生活不幻灭,也许刚从Georgetown毕业的她更想要的是幸福美满的家庭。

但经历过起伏的感情和事业之后,她终于可以非常明确的说出了,我想要的是掌控自己的生活。

这是这个角色成长铺垫到成熟后,突破了所有被附加的身份,而成为自我的时刻。

与之相对,我们每天都在说面对自我,但是能够清晰的把金钱、地位、社交影响都剥离开,找到内心真实需要的东西,清楚明白的表达出来的,又有几个人?

有意识和无意识之间的差别就在这里,当你有了这意识,很多选择和做法都会有所不同。

那些会让你摇摆不定的因素会在这个明确的宣言面前不值一提。

3. I just might quit Dian 失去大法官提名后,Kalinda问她未来有什么打算。

她说:I don’t know. The world is so confusing right now. I justmight quit and go live in New Zealand. 其实从头到尾在Dian的故事里都没有任何关于New Zealand的表述,这个NewZealand简直是让人摸不到头脑,说的是哪一出呀。

但想想我们自己,是不是也有这样的时刻,觉得完全看不懂这个世界,只想逃离,去一个不相关的地方、一身轻松。

把办公室政治、经济压力、事业野心、家庭纷争、感情纠葛统统放下,跑到新西兰也好、马尔代夫也好,总之和现实生活没什么交集的任何地方,装作可以彻底放下。

但这样的念头,有几次真的实施了?

没有人能真的Quit,而且Quit也从来不是一个好主意。

硬着头皮走下去的看起来可能步履狼狈,但是走过了这一阵也可能海阔天空。

不要去理解这个世界,因为它肯定是confusing的,但生活还是会继续的。

4. Be tired Alicia竞选州检察官最终因为肮脏的政治操作而成为一场空。

已经分居的Peter来安慰她,说:It’s okey. Be tired. Rest. Read a book. Recharge the batteries. 无论Peter Florick这个角色有多少缺点,但毕竟是经历过风浪的看过大场面的政客。

所有角色中最看得明白这些起起落落、并且一直充满斗志的大概就是Peter。

所以这个时候只有他能够安慰Alicia,这种安慰不是打鸡血也不是空洞的心灵劝诫,而是很简单的建议。

首先,感觉到精疲力尽是完全OK的,如果你觉得累了,不用强打精神,Be tired。

休息,读书,重新充电。

很简单的三部曲,却是救命良药,让你免于沉溺在过去不可自拔,也免于矫枉过正走向另一个极端。

所以如果Take a shower解决不了的问题,那么就要用Peter的升级版建议来面对了。

其实两者的作用是一样的,你要找出路,唯一的途径是落下来回到舒服的自己,然后才有整装重发的可能。

 4 ) 谨以此文献给我亲爱的Will Gardner

第十六集里你和那个女法官针锋相对的样子实在是太帅了我觉得Alicia挺难搞的 实话讲 你估计是没希望的所以还是从了那个富家女吧咱以后天天都能喝到八千刀的红酒 多好Timing is everything 啊不过圣女有一点说对了你俩没在一起所以才浪漫你俩要真在一起了 那叫生活so 为了过好生活 去傍富家女吧!

 5 ) 傲骨贤妻 第一季 一些很棒的客串演员和台词

18-23集 https://www.douban.com/note/828123594/?_i=8088194Mga-wyJPeter Florrick的性丑闻,对应了美国政坛的部分真实案例,最明显的是比尔-克林顿,戴安-洛克哈特有与希拉里-克林顿的合影,剧中多次提及克林顿并将Florrick家与克林顿家进行对比;此外还有纽约州前州长Eliot Spitzer,任职时间2007-2008,恰好在本剧开播前;民主党前参议员John Edwards也有过类似事件。

而且克林顿和爱德华兹两个案例中的妻子,希拉里-克林顿和伊丽莎白-爱德华兹也都是律师,同剧中女主一样。

Alan Cumming于第一季第15季开始出演本剧,扮演Eli Gold,这个人物多少有些芝加哥前任市长Rahm Emanuel的影子,剧中伊莱并没有完整的背景故事,但提过他曾经在音乐会上演奏钢琴,现实生活中Rahm则曾经有过成为芭蕾舞演员的梦想。

Rahm还曾任奥巴马的幕僚长。

女主的名字Alicia意思是“truthful”。

本剧发生于伊利诺伊州芝加哥的Cook县,而《急诊室》的故事发生于库克县总医院,Alicia的扮演者Julianna Margulies在《急诊室》中演护士Carol。

第一集 Pilot 开局相当劲爆,Peter辞职并开记者会承认自己犯的错误。

时间一晃就是六个月后,女主Alicia已重回职场,成为Stern, Lockhart & Gardner律所的初级律师。

她要与Cary竞争,后者后来主演了《驻院医生》。

第一个案子是皮卡车抢劫本田车,robbery gone wrong导致枪击,但检方怀疑是谋杀前夫。

Alicia所在团队无法证明妻子无罪,于是抛出了另外的嫌疑人,前夫的现妻。

最终迫使警局重新立案,赢下这桩无偿的(pro bono)官司。

Alicia: (to her client) You won't feel like it. But put on nice clothing. Force yourself, too. Not for public. For you. ——嫌疑人前妻听了这话后再次出庭明显状态好多了。

化了妆就不像之前那样憔悴。

Diane Lockhart: (to Alicia) When I was starting out I got one great piece of advice. Men can be lazy, women can't... and I think that goes double for you. Not only are you coming back to the workplace fairly late but you have some very prominent baggage. (Points to a picture of her and Hillary Clinton) But, hey, if she can do it so can you. ——男人可以偷懒,女人绝对不可以。

戴安非常专业,也洞察世事。

芭伦斯基好棒一演员,至今看过她三部戏,各有特点:自由派律师,《生活大爆炸》莱昂纳德的奇葩妈妈,《镀金时代》思想其实很开放的老钱代表;Mr. Big从来就没喜欢过;凯琳达是《雪国列车》第三季的幸存者Asha;Cary是《驻院医生》男主,成熟后更有魅力了,这里就是个愣小子,总是不经意地挤占女主空间;还有大量配角都是熟面孔,每集慢慢讲。

第二集 Stripped 脱衣舞女被强奸案,穷人诉富家子弟。

Alicia与威尔一同前往酒店调查,被人误会是去开房。

谣言在后面某集上了推特。

本集女主实际上是输了案子,但成功让检方开启对富人的调查,所以尽管输了心情反而很愉快。

个人线方面,Alicia指责Peter的不谨慎,争论是否应该让孩子们探监,而孩子这边发现Peter的不轨照是后期合成的。

扎克很有侦探天赋。

Glenn Childs: I understand the need to blame someone for your husband's downfall, but I wouldn't release that sex tape to hurt you or your family. I have kids too. You should know, I was holding back. I had more to release about your husband. A lot more. Disturbing things. But out of compassion, I held back. ——从后续发展看这是明显的谎言。

Judge Charles Abernathy: Well, see you all back here... Let's see... My docket is clear. Five days? How's that for expedited? And as a side note, I would like to ask for a moment of silence for the recent mass killings in Darfur. ——自由派法官,一进法庭就和蔼地让大家坐下。

但后面某集自由派的折衷性反而不利于女主团队。

第三集 Home旧时朋友的孩子前来求助,给女主很多机会闪回到生活在高地花园的幸福日子。

有时觉得这部剧很像早期的律政电影《律政俏佳人》,女人的细心和一些独有的知识及信息能让她们赢得法庭辩论。

这集关于高地花园的社区管理帮了Alicia。

Kalinda: Think they've got enough manicured lawns here? Alicia: Grass can't be more than two inches tall. Neighborhood association wields a mighty sword. Kalinda: Pretty. Doesn't seem like a good fit though-- you living here. Was it? Alicia: I did it for 10 years. I liked it at the time. Kalinda: Ignorance is bliss, I guess. “Kenny's mother as my first friend in Highland Park... and the first person to stop talking to me.”,肯尼的妈妈就是Lauren。

所以最后赢下官司,Lauren高兴地要请Alicia共进午餐,后者相当冷静地说:You're not going to call. And we're not going to have lunch. And that's okay. It really is.。

这是一个女人的理想境界了,不一味哀叹过往,也不埋怨对方的势利。

Lauren的演员在《纸牌屋》弹劾下木并在《国土》里成为总统。

第四集 Fixed

依旧两线并行:这集的案子是医药界集体诉讼,2号和11号陪审员究竟哪个受贿?

最后没想到的问题是,受谁的贿?

Peter的律师第一次现身,是《丑闻》里的Eli啊女主爸爸。

Alicia发现是自己这方的当事人贿赂了陪审员:Our clients bribed the foreman…. We need to bring this to the judge.Diane则相当冷漠:We already did. We brought our suspicions to the judge and he overruled us….We follow the law, Alicia. Sometimes it’s wrong, sometimes it’s right, but we always follow the law.虽然对错很明显,但这里就是站在戴安这边。

大家都处于生存困境中,而医药公司在这里是强势的一方,而且这个官司让我想起《成瘾剂量》里无良的普渡,生产的奥施康定系列害了那么多人。

结尾Peter又提到克林顿:It’s Bill Clinton all over again. Remember we used to say that they’re using sex to crucify him…they’re doing exactly the same thing to me.——虽然但是吧,怎么可以如此振振有辞?

第五集 Crash火车脱轨案,Alicia为三名殉职工程师的寡妇赢得赔偿。

家庭线方面婆婆一直在掺和,并且最终还是私自带了两个孩子去探监。

本剧剧情和人物都是层次丰富,妙在对白也棒。

大概规律就是会是这样吧,小人物对大公司,就一定会是小人物赢。

而这桩案子中牺牲了另一个女人的隐私,也许一并连她的婚姻也击溃。

不禁让人叹息,坚持做正确诚实的事很重要,尽可能保证私德无亏吧。

孕妇律师Nyholm未来还有紧急胎儿宫内手术案,好讨厌她!

Watching you, Will, is like Shakespeare in the Park.所以Alicia识破她以后的反击特别给力:Mrs. Nyholm, I know how this works. We’re going to try to get into each other’s heads, try to unnerve each other. Can I give you a little bit of advice? I have the past seven months. I’m vaccinated.

《罪恶黑名单》的卡普兰先生前来应聘助理。

《纸牌屋》的塞思是这里的关键证人。

第六集 Conjugal解放死囚,She’s defending a cop killer,而且是在Peter的帮助下,一次配偶探访中获得经手案件警察的关键信息。

最绝的是最后那个关键目击证人还是没弄清嫌疑人到底长什么样子,换上公牛队服就认定。

凯琳达将了Alicia一军:I know you like obsessing over the ethical niceties. I saw him. 之前也毫不手软,在Alicia流血的记忆时再插一刀:Sometimes people with cute daughters and sweet little wives do bad things…I’m not helping you on this one.第七集 Unorthodox律所裁人期间,老板Stern的女儿卷入滑倒案并被起诉赔偿120万,威尔把这个案子给了Alicia,希望她能给Stern留下好印象。

这个女儿已经有了自己的律师Ryan,Alicia只是作为顾问介入。

Ryan与女主的律所之间也有嫌隙,几年前玩具公司案,代表受害儿童的Ryan输给了代表大公司的威尔。

貌似女主与Ryan很有化学反应。

然而Ryan并没有律师资格。。。

What?!!

威尔对戴安:I can’t fire another person. I can’t look another one in the eye and say you’re going to land somewhere when I know they’re not. 而威尔提出的解决方案是踢Stern出局:Stern costs as much as 15 litigators, so let’s get rid of him. 哈哈。

第八集 Unprepared实验室纵火案。

辩护重点开始是强调这是事故,后来改为纵火,但另有其人:We can’t sell this as an accident. Sell it as arson, just not by Ellen. 但这集的重点是训练自己的委托人如何在法庭作证,平行线上,Peter也在接受自己的训练。

Alicia问Peter的律师他有没有收买法官:Does he have the judge in his pocket?而Golden的结论是:There is some ambivalence inherent in your position, and that ambivalence could hurt Peter’s chances. The truth is the truth, but it can often sound… truer. 他的说话风格真的很像《丑闻》里的表演。

Alicia这边的证人在法庭表现不佳,而戴安并不以为然:Some witnesses get intimidated by court. There’s not much you can do to prepare for that. 太喜欢这种淡定的态度。

而Peter在法庭上被前门徒背叛,保释失败。

第九集 Threesome曾与Peter有染的Amber在电视节目上风光表演,好家伙,一边谈笑风生地大爆隐私,转过头来又是一脸坠入爱河的痴情样子。

另一边公司的案子是“损害控制”,老板Stern终于出现,涉及一桩酒后驾驶案。

Stern指定Alicia做他的辩护律师,幸运的是Alicia只是个门面,Stern会自己辩护,到后来就不那么幸运了。

Stern调侃Alicia家的花边新闻:I chased you out of the gossip columns, didn’t I? Well! First time that a DUI trumped a threesome.Stern吐槽不信任投票,认为那还不如波吉亚家族的血腥残杀来得诚恳:You know, there was something refreshingly honest about the Borgias murdering their enemies. Here, we just plot no-confidence votes.Stern对Peter淌的浑水也有所了解:Your husband was set up. Forget the sex. The sex was just a barker’s tease. There were a lot of people who made a bad bet and now they’re covering their a--…The Olympics…they thought it would come here….当Alicia对Amber的骚扰终于忍无可忍时,Peter决定出手。

第十集 Lifeguard

《丑闻》里的正副总统在这里是上下级。

《法律与秩序》(Law & Order)2009年播出的S10E20也是相同的内容,法官匆忙给孩子定罪并送去关押所,自己拿到一笔回扣。

戴安:Judges should know they can't get away with bias in sentencing. Alicia: But I don't want to fight a cause at the expense of a client.戴安:You won't. Get a larger sampling. Don't make your argument specific to Baxter. Throw in a few other judges, too. If Baxter is smart, he'll read between the lines and reconsider. ... A judge's job is to be an impartial arbiter. Two lifeguards to every swimmer. If Baxter fails, it's in everybody's interest to make that known. ... You're doing a good job. My apologies if I haven't told you that until now.——芭伦斯基超级棒。

家庭线上女儿Grace交到了新朋友却遭到双方家长反对,新朋友的爸爸也在监狱,而且是被Peter起诉进去的。

第十一集 InfamyAlicia处于两个案子中,一是Childs夫人离婚案,这位夫人掌握了一些Childs搞Peter的内幕,最后签保密协议前将内幕告知了Alicia。

有Girls help girl那味道了,聪明,反应也机敏。

另一个案子是自由言论与失踪的孩子。

自由言论有时候可真是混账啊。

绝妙结尾,戴安看到自己被造谣是女同的电视节目,那个笑声魔性又讽刺。

You've been shedding advertisers like a dog sheds fleas.Good thing we have a lot of fleas to shed.——威尔和对方律师针锋相对,这个剧里很多比喻都极妙。

I see how easily people fall back into old habits.——Alicia对Peter的担心。

第十二集 Painkiller

《基本演绎法》跟米福谈过恋爱的菲奥娜,成了Florrick家的新保姆,名字Molly又指摇头丸,所以这集与药物过量/吸毒有关。

而这个新保姆过于关心雇主的隐私,越了线了。

毒品案结果让人唏嘘,孩子所接收到的不良影响来自家长。

而医院那么快地抛弃自己的医生也让人感慨世态炎凉。

Alicia: I wanted his problems out of the office. What does that say about me?Kalinda: It says you're becoming a lawyer.第十三集 BadWill: What happened?Alicia: Cute, perky, 26 just happened.

这个26岁的活泼女孩就是Mamie Gummer,梅丽尔-斯特里普的女儿之一。

这集表现也很惊艳,那种不知是真是假的天真和单纯。

虽然最后败给了确凿的证据,但Nancy Crozier将来会在衍生剧《傲骨之战》里再次出现。

Alicia为Colin Sweeney辩护,虽然她从内心里相信就是这个人杀了自己的老婆。

Dylan Baker演变态演得也相当好,可信度高。

本剧有时不给观众明确答案,这桩谋杀案就此画上句号,没有定论。

与此同时Peter的案子也在庭审,很快Peter就发现自己陷入两难:是接受Childs的offer出狱做个自由人,但从此不涉政坛;或是冒险一搏。

戴安这集买枪,虽然她声称自己反枪支,但拿枪的姿势相当标准,食指顺着枪管而不是放在扳机上,符合安全要求。

第十四集 Hi这个标题固然是指Peter最终回到家后对老婆说的第一个词,但也可以指Cary在本集开始用了迷幻蘑菇后的兴奋状态。

而Alicia一直在保护他,尽管两人有竞争。

威尔是可以接受道德灰色地带的,让Alicia清理了委托人的工作室(本集是男主人疑似杀保姆)。

Will: I don't understand marriage.Diane: It's a mysterious institution.——结尾威尔和戴安吐槽婚姻制度。

下集戴安就遇到了她未来的丈夫弹道专家Kurt McVeigh。

Glenn Childs: I know that the sun is coming up tomorrow, and that you are going to tell the truth on the stand. And Peter Florrick is going back to prison. End of story.——Peter的案子这边凯琳达的证词很关键,在场的法官就是12号顾客,哈哈!

Archie Panjabi因为这集的表演获艾美奖了。

第十五集 BangI think I've just been visited by the Marlboro Man.——又听到戴安的魔幻笑声。

这是她对Kurt的描述。

本集案子有关庞氏骗局,Alicia一度被调离,后来在凯琳达的鼓励下争取回来。

案件方面不像前两集那样有太多的道德或对与错的挣扎,无罪的人自然无罪。

Peter回家没几天,Alicia就仿佛被排斥在外了。

Alan Cumming首次出现,I want a meeting with Eli Gold. Now. Today。

而Grace形容Peter的监测脚踝器:This is just like Cinderella.Kalinda: Complicated relationships are a breeding ground for misinterpreted action.第十六集 Fleas威尔的高光集,与FBI作战,并且是客场,被人家法官纠正好几次,发完言后要加“in my opinion”。

威尔在某次击溃对手后说:这叫芝加哥防守,That my friend was a Chicago defense. Get used to it. 特别漂亮。

Becca: Oh no! Have I been a bad girl?Eli Gold: No, dear Becca, because that would only make you want to do it again. You know what you have been? Gum on the bottom of my shoe. Spoiled little brat who will get pregnant at 17 have an abortion at 18 and meet some sweaty frat boy over Spring Break and work as a dental hygienist until the day you die.Alan Cumming因为这集的表演获得艾美奖,去学校恐吓Becca那一幕格外精彩。

恐吓得还不够充分,结尾扎克没找到避孕套也跟着Becca走了。

那些避孕套引发了Peter与Alicia的第一次争吵。

Alicia: How about over here? Did you check this drawer?Peter: What is it you need to hear from me? I will never touch another woman again.Alicia: What do you want, a prize, Peter? It seems to be the minimum prerequesite.Peter: For both of us.

毒品头子是《邪恶》里的温和牧师。

委托人是《纸牌屋》里的报社主编,《疑犯追踪》的打手,《邪恶》的主教,《灵异女仆》的乔治蜀黍。

第十七集 HeartCary另一部剧《驻院医生》也有一集是这个标题。

紧急医疗手术与保险公司拒绝理赔的官司,讨厌的Nyholm再次出现,这次娃已经出来了,更可以充分利用。

感觉最近的剧都没有如此犀利,可能是怕被贴上厌女标签。

上集威尔和Peter第一次通电话,这集面对面,Peter帮了威尔一个大忙,重要的是手术如期进行,保住了胎儿性命。

所以说保险公司到底有没有心!

Will: This isn't really your baby is it, what's her name?Patti Nyholm: Bite me.Will: Is that dutch?法官本来是同情患者这一方的:Will: In a few days time, my clients baby will be dead.Mr. Harper: Objection, your client's fetus.Judge Parks: Thank you Mr. Harper, I'm sure we'll all feel much better with that distinction.本集播出于2010年3月16日,23日奥巴马签署了the Affordable Care Act,从此剧中保险公司的行为违法。

 6 ) 前几天希拉里刚好来华了

题目和内容没什么关系。

我只是想说下对里面人物的感受,和剧情的猜想。

女主Alicia,正如剧名一样she is a good wife,并且身处这个利益之上的社会,她也算是个good person。

她在Peter和Will之间的徘徊,以至于在最后一集她像Will要plan,以及铃声不断的电话,都是可以理解的。

她知Will的情意,和对Will有感觉,不仅仅是因为大学时期有过一段过去。

还有她确实在Peter的性丑闻中受伤了。

Alicia在剧情开始说过在他她丈夫的性丑闻曝光之前从没有想过Peter会背叛他。

我想这种背叛的伤害是最深的吧,完全没有预告。

所以像Peter最后一集的竞选演说一样,Alicia也许也想change,她像过平静正常的生活,和Peter一样生活确实要承受更多的压力。

Will和Peter在我眼里是半斤八两。

Peter作为一个政客,确实很有城府,很有心计。

但是我觉得Will也不是省油的灯,虽然在第一季里没有表现的很出来。

但是我觉得编辑们派给他的任务肯定不仅仅是三角关系中的一角。

Peter也是,虽然爱家,但是也爱权力,只有做到取舍才是真正的change。

Kalinda应该算是剧中最有个性的人了吧,简直是个女超人。

不管什么问题她说 I'll try,她就是hand out。

我对这个人物也很好奇,剧中还没有交代清楚,不仅仅是她的性取向。

比如她和Peter的关系,她对Alicia的态度,她与男警察&女FBI的暧昧,这有很有意思。

我觉得她可能和Peter有一腿,不一定是性关系,但是至少是不能再Alicia面前公开的关系。

因为我觉得Kalinda对Alicia不会是毫无理由的支持。

或者说Kalinda对Alicia也太好了吧,肯定有某种原因。

不知道编剧会不会有种写其实Kalinda是爱Alicia的,所以对她好。

我个人觉得可能很小。

Cary,我并没有觉得他是一个像剧情简介里写的那样不惜动用一切手段除去Alicia的人。

他所作的都是他该做的,为了生存而已。

相反我觉得他很可爱,而且他好像是真的喜欢Kalinda,可惜Kalinda不屌他。

就说这么多

 7 ) the good wife 学习笔记 (第一季第一集)

scurrilous charges 诽谤的指控 atone for为……赎罪 Noting can atone for your negligence. 你的疏忽是无可救药的。

prostitute 妓女hold public office 担任公职We don't have a comment at the present time. But we emphatically question the authenticity of this thing.现在我们无可奉告。

但就此事的真实性深表怀疑。

emphatically [im'fætikli] adv 强调地,用力地staff meeting 员工会议propel 促使,推动 a case that could propel us to the top rank of full service firms year-end bonus 年终奖take one's eye off the ball 不够专心litigator n. 诉讼人;诉讼律师 brief something 简单介绍Men can be lazy. Women can't. 男人可以懒惰,而女人不行 and I think that goes double for you.我想这句话对你加倍适用。

pro bono 法律援助案deadlocked adj陷入僵局juror n. 陪审员Let the best man win.胜利属于强者freak out 惊慌You're going to bury us.你打算击败我们了I'd be huddled up in a ball somewhere. 换成我早就缩在角落里不出来丢人了。

Be seated.请坐intent on doing sth 坚持要做某事speedy trial 快速审判esteemed pp. 尊敬 He is highly esteemed in business circles.他在商界极受人尊敬。

He is esteemed for his courage. 他因勇气而受人尊敬。

I esteemed the theory useless. 我认为那理论无效。

Your husband and I never quite saw eye to eye. 你丈夫和我向来意见相悖。

see eye to eye 有相同的看法prosecution 原告 defendant 被告 retrial 重审acquittal 无罪释放conviction 有罪 acquittal 无罪 suspect 嫌疑人 subpoena 传票 state's attorney 州检察官I am with the defense. 我是辩方律师But if the prosecution thinks that this will in some way prejudices me against your client, he is sorely mistaken. 倘若原告认为这会在某些方面使我对你的委托人存有偏见的话,他就大错特错了。

Nice try. 得了吧;很好的尝试;伎俩;不错,只差一点儿We got a flat.车子爆胎了pick-up truck 敞篷卡车surveillance camera 监视器You're going to take it one day a time.总有一天你会拿回监护权。

It's the superficial things that matter most right now. 现在表面工作才是最关键的Does it ever get easier ?这能让案子有点起色吗?

foreman 领班,领头人 juror foreman陪审团主席Suit yourself. 你自便holdout 抵抗,坚持I tend to look at a person and size them up pretty quickly. 我看人一向很准,只需一眼就能辨明其好坏size up 估计,估量;对……作出快速判断 put on airs 装腔作势,摆架子a cage match生死大战I know this has been hard on you. 我知道这让你倍受煎熬。

carjacking 劫车There was a rumor going around that something got buried, pitted.Arguments are cheap. 争论是毫无意义的。

staple 订书钉hearsay 道听途说,传闻Then I'll rule on the admissibility. 我会在可允许范围内再进行裁决。

reprimand n/v 谴责,惩戒,非难 He was reprimanded for playing truant. 他因逃学而受到严斥。

I hear you're being bumped to second chair.我听说你被降为列座律师了。

Overruled 驳回 sustained 有效Don't make yourself collateral damage here.别给自己惹祸上身 collateral 并行的,旁边的 collateral damage 附带损害

 8 ) 有毒的惯性温柔

面对丈夫的背叛,作妻子的恐怕只有两个选择:痛苦隐忍或彻底爆发。

而如果你的丈夫生在当代美国并恰巧是个政治明星时,无论妻子选择哪条路,都免不了面对媒体无孔不入的围追堵截,冷了一颗心,还要搭上半条性命。

远有Hilary Clinton,近有Jenny Sanford(美国南加州州长,年初承认与一名阿根廷女子的婚外情)。

女主角Alicia在媒体的长枪短炮前,与亲口承认招妓的地方检察官丈夫Peter面对全世界,她不知所措的目光无处着眼,看着丈夫袖口上不经意出现的线头,作为家庭主妇的她惯性地想伸手去帮他除掉这有欠完美的纤维;殊不知,犹如水晶球般flawless的完美生活,这由她的惯性温柔所保护的贵重物品,一碎,只得万古不复。

丈夫入狱后,她与两个子女从上层社区Highland Park搬家至一间普通公寓;曾经热情的富贵邻居转型迅速,与她立刻冷谈起来。

可惜Alicia甚至没有时间用来尴尬或伤感,她要想办法卖掉房子,支付丈夫的法律诉讼费,并用自己的法律背景找份实习律师的活儿,来养孩子付房租。

没有哭天抢地,没有凄惨诉说,从丑闻公布到她找到律师行工作的半年在剧中一抹而过。

她已然坚强担起家庭重担,对付青春期的不稳定孩子们,迎合好心却喜欢自作主张的婆婆,面对在监狱中不安又处心翻案的丈夫……除此之外,处理各种棘手悬案,还要当心事务所内部的人心斗争。

(如果在中国拍这部剧,估计婆媳关系可以来一部,子女斗争可以再来一部,丈夫越轨后的心理可以拍两部,至于法政的部分,三部电视剧都能拍的出。

)Alicia用人生中的15年奉献给家庭,从她一双出色的子女,便可以看出她的心血。

而剧中每当忙碌的一日过去後,坚强的她卸下外壳,躺在与不忠丈夫共享的床上时,挥之不去的,还是对方出轨的种种不堪,以及对自己在婚姻中魅力的质疑。

Alicia的生活和心理历程,并不是我这个年龄可以体会和理解,正如我当初看这部剧也是因为对法律剧的痴迷;而最终真正吸引我的,却恰恰是当初最不关注的女性视点。

CBS的这部剧,是一个新鲜又大胆的假设,它让每一个人都开始质疑自己看似完美或者还不错的生活,给一切来一个What If....的恐怖假设:如果明天你的爱人离你而去/如果你要突然担负家庭所有的责任/如果你相信的一切都将突然倒塌/如果你被迫为了生活要在职场上你争我夺。。。。

你,将怎样面对?

而爱情中不断付出的一方,无论是男是女,都会心甘情愿用心地最细腻的温柔来体贴对方;往往也是付出的这位,总会尝到自酿的苦果。

被人背叛后那种巨大的虚空,那种无法相信一切的无力感,有时被生活如扫去秋叶般不留余地地推赶前进,在心中留下一个巨大的洞。

这种惯性的温柔,常被refer as "犯贱“,而得到的建议一般都是”停止犯贱吧”一类,于是我们身边多了一个又一个“失心人”,他/她们认为惯性的温柔是毒害自己的罪魁,于是植入抗体,拒绝付出。

再看剧中的Alicia,我认为她最可贵的,不是坚强,而是坚持。

在世界以最不堪的形式背叛嘲弄她之后,她依然坚持自己的善良,坚持自己一贯的温柔与细致;这不但没有让她再次失望,反而成了事业上的强心剂,帮助她一次又一次在法政界成功下去。

所以啊,whatever didn't kill you, 只会让你更加强大。

不要因为任何人对你的伤害而轻易改变自己,有毒的东西总会让你有抗体,一如被吸血鬼吸了自己也会长生不老一样。

面对痛苦,要眼光放远一点才是~PS:没有想到是Chris Noth啊~这个天杀的幸运男,10年间电视上的好女人全被他占了呢,幸福啊幸福~PS又PS:最近安安在追一套英剧Silk,和good wife一样讲女性律师故事的,更侧重法律专业知识。

有兴趣的可以一起去讨论 http://movie.douban.com/review/4837562/ .

 9 ) 正义值得坚守,冤情终将昭雪:《傲骨贤妻》S01E06

本期剧评是《傲骨贤妻》S01E06观剧指南!

今天的内容排版与之前会有些许的区分,剧情与细节放在一起,严重剧透预警!

本期为大家带来的是《傲骨贤妻》S01E06的详细解读!

今天的内容排版与之前会有些许的区分,剧情与细节放在一起,严重剧透预警!

A姐的这个笑容好戳人啊,好喜欢!

Plot Outline & Details 本集的标题是Conjugal(夫妻之间),即本集中Alicia和Peter的关系有所缓和,但在小编眼里最让人感动的是律师们为Clarence Wilcox案做出的努力:总有些事情让我们热泪盈眶,看到生活中的希望,正义不死,冤情得雪。

本集中Alicia将再一次重击副检察官Mattan,依旧是脾气暴躁到有些可爱、正直不阿的法官Hon. Richard Cuesta。

PS:《傲骨贤妻》里面的重头戏当然是律师,但是法官们的角色也很精彩,性格不一各有特色,值得大家看剧的时候分一部分注意力给他们,有些法官真是特别可爱!

正直不阿的法官Hon. Richard Cuesta律所接到了一份法律援助案,为一名一审被判持枪抢劫并杀害警察的死刑犯Clarence进行automatic appeal。

automatic appeal众所周知,死刑在各国一直饱受争议,而为了防止无辜的人被处死,在美国那些没有废除死刑的州,法庭判处罪犯死刑后,不会立即执行,而是要经过一系列复杂的审核程序,其中就包括automatic appeal。

即使死囚不上诉,案件也会自动上诉(automatic appeal)到州最高法院。

本集中Clarence面临的就是automatic appeal 这一程序。

然而在美国,生效裁判做出后,很难被推翻,除非被告能提供非常确凿的证据,比如真凶被抓。

因此Will等人输掉了上诉,Alicia和Cary分别遇到了当事人Clarence,妻子声称Clarence是无辜的,并给了二人Clarence与女儿的合照,最后Cary成功申请了为Clarence作无罪辩护。

因为此事,Alicia对Cary刮目相看,Cary的玩笑提到了Generations.

The Greatest Generation一词出自美国记者Tom Brokaw出版于1998年的一书,指的是成长于美国大萧条(the Great Depression)的物质匮乏时期又在第二次世界大战中为了国家安危和世界和平,义无反顾地参加战斗,取得了辉煌和荣誉。

这一代人的努力不是为了名声和别人的认可,而是因为他们所做的事情是应该做的。

The Lost Generation,迷惘的一代,又称迷失的一代,由人口统计学家William Strauss 和 Neil Howe定义为出生于1883-1900的这一代美国人,在文学上指的是由美国文学评论家格特鲁德·斯坦因提出的定义后由欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)在他的作品《太阳照常升起》中推广开来,指的是在第一次世界大战到第二次世界大战期间出现的美国这一类作家的总称。

他们共同表现出的是对美国社会发展的一种失望和不满。

他们之所以迷惘,是因为这一代人的传统价值观念完全不再适合战后的世界,可是他们又找不到新的生活准则。

他们认为,只有现实才是真理,可现实是残酷的。

于是他们只能按照自己的本能和感官行事,竭力反叛以前的理想和价值观,用叛逆思想和行为来表达他们对现实的不满。

在经历了一系列的调查以后,最关键的点在于一审的物证和人证。

在物证上,为了挖掘对方检察官的漏洞,Alicia在Kalinda的劝说下,决定寻求Peter的帮助。

为了躲过监控器,这项任务只能由Alicia完成——Conjugal circumstances。

Conjugal circumstance,配偶访问,是指在提前预约好的的时间内,囚犯可以与访客(通常是他们的合法配偶)私下里度过一段时间,当事人可以与房客进行亲密的感情联系活动,比如啪啪啪活动,因此基于隐私保护,这种访问是不会受到监控的。

在现代允许这种访问制度是基于保护家庭纽带,并帮助囚犯释放后快速适应社会家庭生活的目的。

同时能够鼓励囚犯遵守监狱的各种日常规则和条例。

配偶访问通常在指定的房间内,例如拖车式活动房屋或小屋。

监狱会提供肥皂、避孕套、润滑剂、床单和毛巾等用品,可以说非常人性化。

在Peter的帮助下,Alicia等人成功排除了一审的物证。

接下来是人证问题,一位专家提出了一个理论,即跨种族效应(cross-racial identification)。

有两把刷子的专家跨种族效应,英文 cross-race effect,在人类长大的过程中,平日接触得最多的是同族,准确地分辨出同族的面孔有利于社会交往和种族生存,符合进化的需要,因此人脑自动调试以适应需要,导致在我们知觉发展的过程中,我们普遍发生了“知觉窄化”,丧失了这种分辨异族面孔的能力。

基于这一理论,警察们故意通过衣服来暗示人证指认Clarence,Alicia他们调换了照片的衣服,让证人再次辨认凶手,结果没有认出,证人意识到是自己认错了人,冤枉了Clarence,在法庭上向Clarence道歉。

暴怒的法官Alicia在此案上最终胜诉,而Mattan等检察官受到了法官的严词指责,Mattan狠狠栽了一跟头。

悔恨不已的证人当凭白遭受六年牢狱之灾的Mr. Wilcox在法庭上等到了医生证人的道歉的时候,泪流满面、与妻子相视一笑时,我也感动到热泪盈眶。

医生证人其实并没有错,错的是滥用职权、故意引导证人的警察。

证人向Wilcox表达了歉意,一句差点儿等不到的I'm sorry, Mr. Wilcox,流下的不仅仅是泪,更是悔恨,Clarencel的泪水不仅是道不尽的狱中苦难,更是与妻女铁栏相隔之痛。

幸好,他们都没放弃,幸好,世间仍有公道在,仍有真情在。

与医生证人的流泪道歉相比,强词夺理、不知悔改的警察和副检察官也是美国政法体系黑暗面的体现。

正如Wilcox的妻子所言,律师也是人。

当冤情得以昭雪时,付出了诸多努力的Alicia、Cary相视一笑,也显得尤为难得、感人。

Clarence◆ ◆ ◆◆Language Points◆ ◆ ◆◆1. catch someone off guard 乘虚而入

字幕组的意译2. Wifi's low

Alicia:Damn! Wifi's low! 该死,无线信号好弱形容Wifi信号弱不是WEAK,而应该用LOW.3. Square one

野心勃勃的PeterThe very first stage of something; the initial starting point. (Especially in the phrase "back to square one.")事情的第一阶段; 最初的起点。

常用于“回到原点”。

参考资料:http://money.163.com/11/1011/08/7G2Q8TOI00253B0H_all.html https://baike.baidu.com/item/%E8%BF%B7%E6%83%98%E7%9A%84%E4%B8%80%E4%BB%A3/1306353?fr=aladdinhttps://www.kannz.com/cross-race-effect/以上就是S01E06的详细解读,目前我们已经更新了5集,由于篇幅限制,有一些系统的介绍没有写出来,接下来会慢慢推出法律方面大板块知识的系统解说,比如陪审团制度、交叉问询规则。

司法体系解读等等,欢迎大家持续关注。

如果有希望重点解说的部分或者意见建议,欢迎公众号匠心读剧后台给我们留言,直接在对话框输入即可。

扫描下方二维码或者直接在微信搜索 匠心读剧 就可以找到我们啦 微信公众号原文,点击链接即可进入 其他精彩内容请移步: 情与理之间的选择:《傲骨贤妻》S01E05有罪无罪不能只从外表判断:《傲骨贤妻》S01E04观剧指南 《傲骨贤妻》S01E03观剧指南——静水之下暗流汹涌,往事不可追 正义并未瞎眼:《傲骨贤妻》S01E02解析 丈夫性丑闻倒台,主妇重返职场:《傲骨贤妻》S01E01观剧指南 匠心读剧公众号还有其他美剧内容。

唐顿庄园系列豆瓣评论请移步: 《唐顿庄园》S01E03

欢迎扫描二维码,关注我们不走丢

 10 ) 要如何重新爱上一个人

喜欢法律剧的应该很喜欢。

但是我觉得这部剧的亮点不在法律,在感情,夫妻之情。

A和他老公爱过,而且是深深的爱过,看起来Will对她也是有旧情的,而且到后半段慢慢觉得A原来选择了P而没有选Will。

但是在Peter让她遭受如此大的侮辱(全世界人民都知道你老公招妓,受贿),这样的情况下,还必须承担经济的重担,可以斩钉截铁的说Peter搞砸了他们的婚姻。

对这样的男人,A肯定也是非常之恨的。

一开始肯定是恨不得斩之而后快吧。

甩了他,离婚,带了孩子跟Will,这肯定是大快人心的,但是剧情并没有这样,A虽然不愿意,但还是慢慢接受了现实,并且让家庭生活逐渐走入正轨,最后一家人又能够在一起。

现在的问题是,A已经不是主妇了,也不打算再当主妇。

同时她还面临着选择的难题,要继续和这个丈夫在一起么?

我想她是爱Will的,但是现实的世界不是那么简单,所以才需要一个切实可行看得见的计划。

这才是生活,这才是婚姻。

在你的另一半搞砸了你们的生活以后,你要如何重新爱上他?

 短评

在对男人失去指望与信心的前提下,女人才会将自己武装成《傲骨贤妻》的样子。基于这样的背景发展而来的律政剧多多少少是要体现于日渐失衡的两性关系中女性身份的重要性以及政治形象的公正感,然而本剧里女性依旧在那亘古不变的男权体制内自觉和反复运用男性的话语,所谓的时代进步怕是一种得意的错觉。

9分钟前
  • Muto
  • 还行

超高密度情节剧,基本是跪着看完的,编剧完全占主导的美剧太好看了!!!!!

14分钟前
  • 牛奶很忙
  • 力荐

不错~期待第二季

19分钟前
  • 困冬。
  • 力荐

典型美式政治正确和隐性女权片 打赌观众65%以上都女的。女主各种开挂 客户清一色被冤枉 这也能到九分??

21分钟前
  • ChillChilli
  • 较差

看不进去看了四集实在受不了这种无聊剧情了

25分钟前
  • 较差

欲罢不能,吐血推荐

30分钟前
  • 爱幻想的小孩
  • 力荐

先被她用律政巾帼勾引一次,又被傲骨贤妻勾引一次= =

34分钟前
  • 不是假发是桂姬
  • 还行

该看第三集,第一集这么短的时间里就把丈夫嫖娼被抓女主重当律师直接上场一杀一案漂亮一仗讲的明明白白,编剧功力相当好了,可以往下看 第二集案件基本平淡 儿子都对恶婆婆挺刺挠人

37分钟前
  • 乔阿
  • 还行

难看,不符合实际。

41分钟前
  • Titans
  • 较差

看完还想再看的律政片

46分钟前
  • 哔~哗哗
  • 力荐

Z字头的角色总是帅得不可一世然后蠢得叫人呕心。

48分钟前
  • barfuss
  • 还行

每个人都有两个好老婆,真棒!

50分钟前
  • 🌞娘卷卷🌙
  • 力荐

看过的最赞的女性题材律政剧

53分钟前
  • 基瑞尔
  • 力荐

很好,只是不是我的菜。

55分钟前
  • freca
  • 还行

3集弃。跟《律师本色》没法比。

59分钟前
  • 游方僧
  • 还行

是一部很好的美国普法影片。女主角的表演并不适合这样刻板的角色,更适合她在《节食王国》中的时尚女魔头形象。

1小时前
  • 我不是
  • 还行

感觉依然不过时不土

1小时前
  • 大妇女
  • 力荐

太一本正经,不是我那杯茶

1小时前
  • noiseinside
  • 还行

律政剧我都爱啊!但这也太希拉里了

1小时前
  • 百慕大扣扣
  • 力荐

萌上了Eli gold。。配角控持续发作=_.=

1小时前
  • 苦逼饼眯眼儿喵
  • 力荐